Võ ném Thiên Sơn, rửa hờn thiên hạ

Direct English translation

Cast martial prowess to the Heavenly Mountains, wash away the resentment of all under heaven.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc phải rèn luyện võ nghệ, sức lực ý chí đến mức cao cường để đủ sức tiêu diệt kẻ thù, trả mối hận chung cho dân chúng. Thường dùng để đề cao chí khí chiến đấu quyết tâm cứu nước, cứu dân.
English explanation
This saying stresses the need to train one’s martial skill, strength, and resolve so as to defeat the enemy and avenge the people’s suffering. It is used to praise fighting spirit and determination to save the country and the people.